2006年11月14日

映画『ビッグフィッシュ』#0982:1日ひとつ、楽しく英会話!

私の読者からも購入者が出ました(2人)。
実は初めて商材が売れたんですよ(*^^*) ちょっとドキドキです。
★11月15日に値上げ決定★月間10万アクセスのモンスターブログ作成方法
http://snipurl.com/11vx4
いい商材です。私からの特典もつけます(号外を参照してくださいね)。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.982 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

仕事が楽しいかどうかは,いい仲間に恵まれているかどうかにもよります。
私は毎日楽しく仕事をしています。いい仲間に恵まれています。
メルマガが楽しいのも,いい読者に恵まれているからだと感謝しているけんじです。

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ビッグフィッシュ』より
【DVD『ビッグフィッシュ』の購入はこちらから】

【today's expression】
Don't waste your time.
「無駄なことをするな」
直訳は「あなたの時間を無駄にするな」ですね。
waste はよく「ウエスト」と発音する人がいますが,
「ウェイスト」ですから気をつけてください。
メルマガ発行者仲間とメールをやり取りしていると,
「え,数千部の日刊メルマガですか? さぞかし儲かるでしょ」
と言われることがあります。
実情を話すと,たいていは What a waste! (もったいない!)
と言われます(^^;)
標準は1000部で月に1万円だそうです(わお,すごい)。

【story】
エドが一目ぼれをした女性は団長の知り合いです。
でも団長は「やめておけ」と言います。
エドは仕事もないさすらい人ですから無理もないですね。
でももちろんこれで引き下がるエドではありません。

【idle talk】
マダムTの話はときどき書いてきました。
30代の女性で,仕事を完璧にこなすスーパーティーチャーです。
私はいつも尻に敷かれています(^^;)
ところがマダムTも体調を崩すときがあるのですね。
お休みだったので,代わりに授業に行きました。
「あれ? マダムTはどうしたの?」
「今日はお休み。カクランだ」
「・・・カクランって何?」
気にするな。授業をするぞ(^^;)
「自習じゃないの? 代わりに授業するの?」(ざわざわ)
「するよ。せっかく張り切ってきたんだ。居ぬ間に洗濯しようぜ」
「・・・イヌ? 洗濯? 何それ?」
生徒にはわからないようです。
賢明な皆さまにはおわかりですよね(^^;)
マダムT,ごめんなさい。早く帰ってきてね(^^)

【情報コーナー】
10ヶ国語をマスターした女性がいます。
いや,会ったことはないですよ。本人がそう言ってるのでそうかなと(^^;)
彼女によると,たったひとつのポイントに集中することで
英語力が「驚異的に」アップするとか。
よくわかりませんねえ。そんな「魔法」があるんでしょうか。
これまでの勉強法とは全く違うとか・・・
気になるなあ(--)
「明日から一瞬で英語力をUPする方法」とまで言われたら,
無料レポートを読んでみるしかないかな(^^;)
http://www.1mgkk.com/m/1601/kogaaika.html

【復習コーナー】
Oh, tough ( ).
「そりゃ惜しかったな」

 解答はCMのあとで(^^)===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

もうちょっとはお役に立てるかと思ったのですが(^^;)
http://www.1mgkk.com/m/1582/kanoai.html


【解答】
Oh, tough (break).
「そりゃ惜しかったな」


posted by ティム・バートン at 22:55| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『ビッグフィッシュ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年11月13日

映画『ビッグフィッシュ』#0981:1日ひとつ、楽しく英会話!

昨日紹介したらかなりの反響がありました。
明日値上げです。煽りはしませんが,いい商材ですよ(^^)
★11月15日に値上げ決定★月間10万アクセスのモンスターブログ作成方法
http://snipurl.com/11vx4

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.981 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ファイルプレゼントへの申し込み,ネットビジネスの質問,
英語の質問,ファンレター(*^^*)・・・最近いただくメールが増えました。
返事を書くのが忙しい? いえいえ,とっても喜んでいるけんじです。

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ビッグフィッシュ』より
【DVD『ビッグフィッシュ』の購入はこちらから】

【today's expression】
Oh, tough break.
「そりゃ惜しかったな」
短い表現ですが,いろんな意味で使われる単語の組み合わせです。
まず tough は「タフな」の意味に加え,tough meat 「かたい肉」
のような意味もあります。そしてここでは「手ごわい,困難な」です。
break は「壊す」「休憩」などが有名ですが,
ここでは「運」「機会」の意味です。
よく知られた Give me a break. 「勘弁してよ」も,
元は「チャンスを与えてくれよ」なのですね。

【story】
過去のシーンに戻ります。サーカス小屋で美しい女性を見かけたエドは
一目ぼれをします。しかしその後見失ってしまい,
サーカスの団長に「惜しいことをしたな」と言われます。
恋の始まりなのです(*^^*)

【idle talk】
読者のカオリさんからメールをいただきました。
これ,いいなあと思ったので紹介しますね。
(ここから)
『クリック募金 1クリックで救える命がある』www.dff.jp をご存知でしょうか
もし、ご存じないようでしたら、一度見てください。
クリックするとスポンサー企業(コスモ石油、キリン、味の素など)が
『砂漠緑化計画』や『国境なき医師団』へ1円募金する・というものです。
説明が下手でごめんなさい。
(ここまで)
「国境なき医師団」,よく教科書にも出てきます。
こんなに簡単に協力ができるのですね。
私の読者が1回ずつクリックしたら・・・いいと思いません?
URLはこちらです(^^)
http://www.dff.jp/
私はとりあえず9クリックしておきました(^^)

【情報コーナー】
メルマガを発行していると,いろんな商材(レポート)を目にします。
素晴らしいものもあれば,詐欺まがいのものもあります(^^;)
メルマガやブログに関するものはいいものがたくさんあります。
株やFXになると微妙になります。
いちばん判断が難しいのがギャンブルです。
競馬が多いのですが,残念ながら良いものはほとんどありません。
投資と考えれば使えそうなものはありました。
回収率106%くらい・・・これなら悪いとは言えませんね。
今日はもっと「大きく出た」サイトを見つけたので紹介します。
あの「インフォカート」で4ヶ月連続トップ10入りですからね。
みなさんはどう思いますか? 詳しい方,教えてください(^^;)
http://www.1mgkk.com/m/1600/kanoai.html
買うのに迷ったらメールをくださいね。
私がメルマガに載せたものは何でも相談に応じますよ。

【復習コーナー】
I never ( ).
「それは初耳だわ」

 解答はCMのあとで(^^)
===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

このメルマガ,実は愛読者専用の掲示板があります。
ぜひ参加したいという人はメールをくださいね(^^)

【解答】
I never (knew).
「それは初耳だわ」
posted by ティム・バートン at 22:22| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『ビッグフィッシュ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年11月10日

映画『ビッグフィッシュ』#0980:1日ひとつ、楽しく英会話!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.980 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

最近は武道ネタが続いています。でもこれはこれで受けがいいようなので
もうちょっと続けようかなと思っているけんじです(^^)

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ビッグフィッシュ』より

【today's expression】
I never knew.
「それは初耳だわ」
普通なら「知らなかったわ」くらいに訳すところでしょうか。
never を使う分,ちょっとニュアンスが強くなります。
know を使った表現はたくさんあるので,辞書等で確認しておくと
よいでしょう。
さて,週末です。新たな出会いがあるかもしれません。
いい人だと思ったらこう言って口説きましょう。
I'm getting to know you from now on.
「これからもっとあなたのことを知りたいな」
私も使おうっと(--;)★\

【story】
この映画,エドの回想シーン(ほら話を含む)と現実世界を行ったりきたり
します。今は現実の世界の話。
ベッドに寝ているエドが,息子ウィルの妻に(ほら)話をしています。
「わしが結婚する前,妻には他の男がいたんだ」
と言っています。
ちょっと驚きながらも彼女は話の先を聞きたがります。

【idle talk】
「武道とは何か」と聞かれて答えられる人は少ないと思います。
「敵を倒す術」「己を磨く道」など答えはいろいろです。
今日は武道の本質についての話です(関心の無い人,ごめんなさい)。
「武」という字を考えてみましょう。
これ,実は「戎(ほこ)を止める」という字からできているのです。
つまり力で相手をねじ伏せるのではなく,
力を見せることで闘わずして争いを収めるという意味です。
武道って,ホントは平和主義なんですよ(^^)
(そう考えれば私にピッタリかも)


【復習コーナー】
( ) you'll come back.
「戻ってくると約束して」

 解答はCMのあとで(^^)
===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

【解答】
(Promise) you'll come back.
「戻ってくると約束して」
posted by ティム・バートン at 10:00| Comment(2) | TrackBack(1) | 映画『ビッグフィッシュ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年11月09日

映画『ビッグフィッシュ』#0979:1日ひとつ、楽しく英会話!

裏ワザ的な方法らしいです。そういうのがお好きな方はどうぞ(^^)
http://snipurl.com/11f1k

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.979 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

急に寒くなりました。皆さんお元気ですか?
風邪の予防のために必ず帰宅したときにうがい,手洗い,洗顔をしましょう。
近いうちにインフルエンザの予防接種を受けようと思っているけんじです。

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ビッグフィッシュ』より
【DVD『ビッグフィッシュ』の購入はこちらから】

【today's expression】
Promise you'll come back.
「戻ってくると約束して」
Promise の前に I ,後ろに that が省略されています。
主語が異なるのでthat節を使っていますが,同じなら to不定詞も
使われます。
I promise (you) that I will love you forever.
= I promise to love you forever.
です。
あ,そうそう。よく間違えるのが,「会う約束をする」です。
これは promise ではありません。
「彼と7時に会う約束をした」は,
I arranged to meet him at seven. か,
I have an appointment with him at seven. (正式な面会のニュアンス)
などを使います。
では最後に。Please promise me you will read my メルマガ forever(^^)

【story】
とても居心地のよい町ですが,エドは出て行く決心をします。
自分の一生をぬるま湯の中で過ごす気にはならないのでしょう。
女の子が走りよって「いつか戻ってきてね」と言います。

【idle talk】
武道の教えに「勝たなくてもよい。負けなければよい」
というのがあります。これっていいと思いません?
勝とうと思うからいろんな無理が生じるのです。
負けさえしなければやり直しもきくし,
勝とうとして無理な勝負をすることもありません。
私のポリシーは,
「逆らわず。いつも笑顔で従わず」です(^^;)
勝たなくてもいいんです。そう思うと楽になりますよ。
ですから我が家では夫婦喧嘩はほとんどないのです(^^)
(負けっぱなしだからという説もありますが)

【情報コーナー】
今日はちょっとだけ。まっとうなビジネスで力を発揮したいと
いう人向けかな。
売上げを必要としない私には関係ないのですが(^^;)
http://snipurl.com/10wjj

【復習コーナー】
"Bloom" ( ) a flower?
「『花が咲く』のbloomか?」

 解答はCMのあとで(^^)
===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

うま過ぎる「うま」の話。ってだじゃれかよ(--)
http://snipurl.com/11fj9

【解答】
"Bloom" (like) a flower?
「『花が咲く』のbloomか?」
posted by ティム・バートン at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『ビッグフィッシュ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年11月08日

映画『ビッグフィッシュ』#0978:1日ひとつ、楽しく英会話!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.978 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

このメルマガ,実は読者用の掲示板があります。
熱いファンの方限定なのでメルマガでURLの公開はしていません。
「私もファンだよ」という方はメールをください。
読者とやり取りするのが生きがいになっているけんじです(^^) 

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ビッグフィッシュ』より
【DVD『ビッグフィッシュ』の購入はこちらから】

【today's expression】
"Bloom" like a flower?
「『花が咲く』のbloomか?」
この like の使い方は覚えておきたいですね。
「〜のような」です。
この用法は多いのでご存知でしょう。
ビートルズ世代の私なら,
sleep like a log 「ぐっすり眠る」なんてのをよく覚えています。
さて,今夜も sleep like a log しますね。
(で,早起きしてメルマガを書くんですけど)

【story】
うっそうとした山道を抜けると,なぜか明るい町が現れます。
笑顔のおじさんが現れ,名前を聞きます。
エドの名前が「ブルーム」だと聞いて,bloomと同じ綴りかを聞いています。
そして食事に誘い,家の中に招き入れます。

【idle talk】
最近は高校も中学生相手の学校公開をするようになりました。
市場原理とでも言いましょうか,競争しないといけないのです。
授業だけでなくクラブ活動も体験できます。
当然我が空手道部も体験できます。
先日の学校公開では,空手道部に3人がやってきました。
ところが3人とも子どもの頃からやっている経験者で,
初心者から始めた「先輩」よりずっと技術は上です(^^;)
「この3人が入部したら全国大会も狙えるかも」
と思った私ですが,すぐに考え直しました。
私の目標は全国大会ではないのです。
ひ弱で自信の持てない生徒を鍛えて,卒業までに黒帯になって
自信を持って社会に出て欲しいのです。
「高校で空手をやって本当によかった」と思ってくれる生徒を
育てたいと思っています(^^)

【復習コーナー】
Just to be ( ), you can take my pack.
「疑うのなら,僕の荷物を預けるよ」

 解答はCMのあとで(^^)
===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

うまい話にはご用心。うますぎる話は・・・読んで楽しめます(^^)
http://snipurl.com/11f1m

【解答】
Just to be (sure), you can take my pack.
「疑うのなら,僕の荷物を預けるよ」
posted by ティム・バートン at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『ビッグフィッシュ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年11月07日

映画『ビッグフィッシュ』#0977:1日ひとつ、楽しく英会話!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.977 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

最近,「号外以外が届きません」というメールをいただきます。
まぐまぐさん,しっかりしてよ(--) 
今,有料の独自配信を考えているけんじです(そのときは登録してね)。

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ビッグフィッシュ』より
【DVD『ビッグフィッシュ』の購入はこちらから】

【today's expression】
Just to be sure, you can take my pack.
「疑うのなら,僕の荷物を預けるよ」
to be sure を単独で使うと,いわゆる独立不定詞構文で(むずかしっ!),
「たしかに」の意味です。
To be sure, this is a difficult problem.
「たしかに,これは難しい問題だ」
のように使います。
これに just がつくと少しニュアンスが変わります。
Just to be sure, ... で「念のために」です。

【story】
町を出て都会に向かう二人。エドは途中で別々の道を進んであとで
合流しようと提案します。
「逃げるつもりか」と言う大巨人カールに,
「なら僕の荷物を預けるよ」
と言います。そしてエドは山道のルートを取ります。

【idle talk】
クッチー先生にgoogleでの検索方法を教えてもらいましたが,
「わあ,とっても便利そう」と思ったこと以外は
さっぱり覚えられませんでした(--;)
そこで無料レポートを探してみました。
あったあった,とてもいいのをみつけましたよ(^^)
http://mailzou.com/get.php?R=838&M=407
以下のやり方がわからない人はぜひ読んでみましょう。
案外簡単です。すぐ覚えられましたよ。
「意気○昂・・・○の字をどうやって探すか」
「外国の遺跡の写真(画像)を手に入れたい」
「excelで作ってある家計簿を探して,パクって使いたい」
「arrive at Kyoto なのか arrive in Kyoto なのか調べたい」
googleの検索機能ってホントにすごいですね。感動しました。
http://mailzou.com/get.php?R=838&M=407

【復習コーナー】
Find ( ) a nice girl!
「いい娘をみつけるのよ!」

 解答はCMのあとで(^^)
===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

【解答】
Find (yourself) a nice girl!
「いい娘をみつけるのよ!」
posted by ティム・バートン at 23:25| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『ビッグフィッシュ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年11月06日

映画『ビッグフィッシュ』#0976:1日ひとつ、楽しく英会話!

堅実な人は見てはいけません。人生変わったらいけないので(^^;)
http://snipurl.com/119hv

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.976 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

私は基本的にパソコンには詳しくありません。
メルマガはさすがに詳しいですよ。ネットビジネスも少しはわかります。
でも,googleやexcelに詳しい人を見るととってもうらやましいけんじです。

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ビッグフィッシュ』より
【DVD『ビッグフィッシュ』の購入はこちらから】

【today's expression】
Find yourself a nice girl!
「いい娘をみつけるのよ!」
find O+O の形で,「〜に・・・をみつける」ですね。
「自分自身にいい娘をみつける」です。
たとえばうちの居候くんについて言えば,
Will you find him a good job?
「やつにいい仕事を見つけてくれませんか」
となります(しゃれにならない例文だ)。
find O+C で「〜が・・・だとわかる」の形は頻出です。
皆さんについて言えば,
You'll find yourself advanced in English after continuous effort.
「努力を続ければ英語が上達している自分に気付きます」
ですね(^o^)

【story】
大巨人とともに町を出るエドワードを,みんなが華やかな式典を
開いて見送ります。
それぞれはなむけの言葉を言いますが,若いエドに
「街でいい娘をみつけるのよ」
なんて言う女性までいます(^^;)

【idle talk】
どこの職場にもパソコンに詳しい化け物みたいな人がいるものです。
我が高校にも数学の部屋にいます。クッチー先生と呼ばれています。
生徒がみんなそう呼ぶので,私もそう呼んでいます。
「クッチー先生,excelの使い方なんですけど・・・」
と尋ねると,よどみなく答えてくれます。
で,ちょっとわからないことがあると,googleでちゃちゃっと
検索します。あれ? 私が検索したら見つからないのに(--)
するとクッチー先生が言いました。
「googleにはアンド検索やオア検索以外にもいろんな検索方法が
あるんですよ。たとえば・・・」
うああ,もうついていけない。わかったふりだけしとこう。
(それじゃ生徒とおんなじだって)
                      続く

【情報コーナー】
私はメルマガを発行していますが,これもいちおうネットビジネスです。
(たいして儲かっていないくせに・・・という突っ込みは無しね)
ほとんどの発行者はブログやホームページを作って
いろんな商材を売っています。
なぜ私がやらないか・・・理由は簡単です。
「やり方を知らないからできない」のです(爆)
ところがこんなのを見つけました。
「専門知識・ツール一切不要! 素人だから思いついた方法」
ほほう,どれくらい素人でもいいんでしょ。
HPを見てみたら・・・おいおい,こりゃ私よりど素人です(^^;)
これくらいならなんとか私にもできますよ。
→ http://www.1mgkk.com/m/1557/kogaaika.html
でもこの人,私の100倍以上稼いでいるんです(弟子入りしようかな)。

【復習コーナー】
So why are you ( ) your time in a small town?
「じゃあなんで小さな町でぐずぐずしてるんだ」

 解答はCMのあとで(^^)
===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

おつとめの方以外には不要だと思います。
ビジネスマンなら参考になるかも。
http://snipurl.com/10wjj

【解答】
So why are you (wasting) your time in a small town?
「じゃあなんで小さな町でぐずぐずしてるんだ」
posted by ティム・バートン at 00:30| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『ビッグフィッシュ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年11月02日

映画『ビッグフィッシュ』#0975:1日ひとつ、楽しく英会話!

昨日,適当にコピペして広告を載せたら,クリック率が低いの何の(^^;)
読者の皆様の反応は正直ですね。今日はいかがでしょう。
http://snipurl.com/10yxt

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.975 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

今は60歳で定年ですが,私の頃は65歳定年になっていると思われます。
65歳になって女子高生の相手・・・
考えると気が遠くなりそうなけんじです(--)

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ビッグフィッシュ』より
【DVD『ビッグフィッシュ』の購入はこちらから】

【today's expression】
So why are you wasting your time in a small town?
「じゃあなんで小さな町でぐずぐずしてるんだ」
「ぐずぐずする」には waste one's time がぴったりです。
「時間を無駄にする」なのですが,
こういうときにうまく言い表していると思います。
We have no time to waste. 「ぐずぐずしている時間はない」
というのもよく使われます。
ところで私,たまには「ぐずぐず過ごす時間」が欲しいです。
あれはあれでいいもんですよ,ねえ?

【story】
エドワードの説得で都会に行く気になった大巨人ですが,
「追い払いたいだけだろ」とも言います。
エドワードは,
「俺もついて行く。この町はあんたにも俺にも小さすぎるんだ」
と言います。ちょっとかっこいいですね。

【idle talk】
65歳で女子高生の相手・・・どんな風になってるんでしょ。
きのうの授業中,何となくそんな話になりました。
「お前らみたいな生徒を相手にしたら大変だろうなあ」
「どこがよ,素直で可愛い生徒じゃんか」
「今ならな。でも65歳だぞ。『今から授業ぢゃ。ほれ,教科書を開かんかい。
エッブリバデー,グッモーニンぢゃ! あ,入れ歯がずれた。フガ』
とか言うぞ,きっと」
ところが生徒の反応は意外でした。
「キャー,かっわいー。そんなおじいちゃん先生,いいなあ」
うーん,相変わらず彼女たちの「かわいい」の基準がわからない(--;)
・・・とりあえず,かわいいおじいちゃん先生を目指します(--;)★\
さて,遅くなりましたが,『エリン・ブロコビッチ』の
表現集ファイルができました。
今回も遠慮なく申し込んでくださいね。
もちろん無料で全員にプレゼントいたします(^0^)
ぜひ英語の勉強にお役立てください。

【情報コーナー】
英語の達人といわれる人がいます。
すごいですよね。努力は無論ですが,やはり才能も感じます。
だれでもイチローになれるわけじゃないですし,
天才というにふさわしい人がいるのも当然でしょう。
いくら努力してもなかなか上達しないのが凡人です。
ところが,凡人だからこそ上達する方法があるそうです。
その方法を見つけてマルチリンガルになった人の話を読んでみませんか。
読むだけでは上達しませんが,いい刺激になるかも(^^)
http://www.1mgkk.com/m/1483/kogaaika.html

【復習コーナー】
( )-you-can-eat buffets.
「食べ放題の店だ」

 解答はCMのあとで(^^)
===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

<無料レポート紹介>
『【ページランク7のYahooとリンクする方法】』
これ,できたらすごいアクセスアップですよ(@@)
http://mailzou.com/get.php?R=301&M=407

【解答】
(All)-you-can-eat buffets.
「食べ放題の店だ」
posted by ティム・バートン at 11:02| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『ビッグフィッシュ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年11月01日

映画『ビッグフィッシュ』#0974:1日ひとつ、楽しく英会話!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.974 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

仕事が忙しくて,眉間にしわを寄せることが多くなりました。
見かねたカミさんに,眉間に「ヒアルロン酸」のクリームを
すり込まれているけんじです(効果あるのか??)。

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ビッグフィッシュ』より
【DVD『ビッグフィッシュ』の購入はこちらから】

【today's expression】
All-you-can-eat buffets.
「食べ放題の店だ」
食べ放題の店をバイキングというのは和製英語です。有名ですね。
普通は buffet(バフェイと発音)だけで通じます。
all-you-can-eat restaurant や smorgasbord restaurant
も見かけますね。
なぜ日本でバイキングと呼ぶようになったのかは諸説ありますが,
最初にこれを導入したホテルが名づけたという話を
聞いたことがあります。
ちなみに我が家はバイキングの店にはめったに行きません。
(ダイエットの天敵なので)

【story】
大巨人に会いに行く若き日のエドワード。巨人を説得します。
「この町は小さすぎる。都会に行けば食べ放題の店がたくさんあるぞ」
大巨人は心を動かされます(^^;)

【idle talk】
高校生といえども,中にはドキッとするような大人っぽい子もいます。
授業中,男の子みたいなリコちゃんが言いました。
「あたしと違って,マキは大人っぽいよねえ」
返事に困りますよね,そんなこと言われても(^^;) 続けて言います。
「すっごいホルモン出てるよね。あたしが見てもドキッとするし」
ん? ホルモン? それってひょっとして・・・
「ホルモンじゃなくてフェロモンじゃないのか?」
一同大爆笑です。さすがフェロモンのないリコちゃんだこと(^o^)

【情報コーナー】
営業で活躍しておられる読者様向けのお話です。
経営コンサルタント(神のレベルとか)の田中徹さんが,
一般向けの営業トレーニングマニュアルを売り出しました。
そのマニュアルの名は、
年収1000万円プレイヤーを100人以上創り上げた!
【超・営業マニュアル】
です。先行販売100名をあっと言う間に超えてしまったため、
当初の予定通り,
 ●11月9日23:59分をもって19,800円から24,800円に値上げ
してしまうそうです。
 http://www.1mgkk.com/m/1580/kogaaika.html 
無料メールセミナーに登録するだけでも、面白い内容が届き
ますよ♪

【復習コーナー】
You can't ( ) with him.
「あんたが話してわかるやつじゃない」

 解答はCMのあとで(^^)
===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

韓国でも大人気。やっぱり日本と韓国は似てるのかな。
http://snipurl.com/10wjj

【解答】
You can't (reason) with him.
「あんたが話してわかるやつじゃない」
posted by ティム・バートン at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『ビッグフィッシュ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年10月31日

映画『ビッグフィッシュ』#0973:1日ひとつ、楽しく英会話!

人とうまく付き合うには,心理学なんて勉強しちゃ逆効果かも。
http://www.1mgkk.com/m/1300/kogaaika.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.973 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ふたごの娘を散髪に連れて行きました。ふたごだと,何も言わなくても
散髪屋さんは同じ髪型にしてくれます。
区別するためにちょっと違う髪形でお願いしたけんじです(せこい)。

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『ビッグフィッシュ』より
【DVD『ビッグフィッシュ』の購入はこちらから】

【today's expression】
You can't reason with him.
「あんたが話してわかるやつじゃない」
よく知られた単語の reason ですが,reason with で
「言って聞かせる」「諭す」の意味で使われることがあります。
受動態で,You can be reasoned with. だったら
「君はものわかりがよい」くらいの意味です。
さて,皆さんの周り(ご家庭)にも,言っても聞かない人がいませんか。
例文を作って覚えちゃいましょう。
I can't reason with ○○. ちくしょー(小梅風に)(--;)★\

【story】
エドワードの回想シーンです。
ある日巨大な怪物が街に来て暴れます。集まった群衆に,町長は
話し合いで解決しようといいますが,
果たしてそんなことが通用するのか・・・住民は不安です。

【idle talk】
授業中にハチが入って気ました。
でかい。黒い。これはクロスズメバチというやつかな。
女の子たちは悲鳴をあげます。
「せんせー,空手でやっつけてよ!」
おい,無茶言うなよ(--) 
ハチのすぐそばにいたのはハルオ。おしゃれっ気もなく,
どちらかというと「暗い」と言われる男の子です。
彼がすっと立ち上がり,無言でハチを手で払い,窓から出しました。
「わあ,すごーい」「ハルオ君って意外〜!」
よかったなあ,ハルオ君。これで君の評価は大幅アップだ。
ちなみにクラス一の伊達男,リョウタはいつのまにか私の隣まで
逃げてきていました。
これで明日からきっとハルオが女の子の一番人気に・・・ならんね,やっぱし。
(世の中それほど甘くはない)

【情報コーナー】
さて,ハルオ君が人気者になるかどうかは別として,
クラスの人気者の条件って何でしょう。
男女ともに人気がある生徒は,ルックスは関係ないようです。
明るい,優しい、さわやか・・・あとはどんなことかな。
割と理由がわかりやすいですよね。
ところがモテる男となると,理由がよくわからないことがあります。
「なんでこんな男がモテるんだ?」と思うことってありません?
生徒たちを見ても,実社会を見ても,納得がいかないほど
モテる男というのが存在します。
その秘訣,わかる人がいたら教えてください(^^;)
ちなみにこちらからその「秘訣」が教えてもらえるそうです。
http://www.1mgkk.com/m/1300/kogaaika.html

【復習コーナー】
( ) me on that.
「それだけは信じてくれ」

 解答はCMのあとで(^^)
===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

<無料レポート紹介>
『甘辛英会話のコツ』
英会話教師が初心者に英会話のコツを甘口、辛口でお教えします。
日々の学習、実践英会話にどれもすぐに役立ちますよ!
http://mailzou.com/get.php?R=1547&M=407

【解答】
(Trust) me on that.
「それだけは信じてくれ」
posted by ティム・バートン at 23:24| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『ビッグフィッシュ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
スポンサード リンク


広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。